Ord og uttrykk du hører i Kristiansand

Vi har laget en liten kristiansandsordbok – som du kan bruke som forklaring på lokale ord og uttrykk.

"Å ædde meddæ?", "Å mye æ o?", og "Å æddu?" kan være vanskelige spørsmål å besvare, om man ikke har satt seg inn i kristiansandsdialekta. Foto: Kjartan Bjelland
Publisert: Publisert:
iconDenne artikkelen er over seks år gammel

Kristiansandsdialekten inneholder flere elementer, som kan være vanskelig å tolke for en som kommer utenbys fra. For eksempel – når noe er «greit» for en sørlending, så er det egentlig veldig bra. Men hva med alle disse ordene, som av en eller annen grunn ikke har krysset kommune- eller fylkesgrensa?

Hva mener en kristiansander når han eller hun sier «Æ begynnår å gaule», eller snakker om at de er dødla lemstre? Hva betyr tean i tanga, som man ofte har på en smeigedag?

Når vi først er inne på språk og begreper, så kommer vi heller ikke unna nesten-banning. Fordi ukvemsord er tabu – særlig hos den eldre generasjon, har vi sørlendinger kommet opp med våre egne kraftsalver, som er en alternativ måte å banne på.

Les også

LES OGSÅ: Vi har testet UiA-studentene i deres kunnskaper i sørlandsuttrykk

I boka "Blaude konsonanter" er 1000 sørlandsuttrykk samlet. Vi har samlet noen viktige i ordlista nedenfor. Foto: Maren Hald Bjørgum. Det er ikke alltid like lett å skjønne hva en som snakker «breidt» sørlandsk prøver å si. OBS: Saken er redaksjonelt uavhengig, og har ikke tilknytning til denne boken. Foto: Maren Hald Bjørgum.

Alt dette kan fort høres veldig komplisert ut – men fortvil ikke. Vi har laget vår egen 911-hjelp til deg, som kikker rundt deg for å forstå hva du skal se på når en kristiansander bryter ut i «Javel, se det!»

Les også

LES OGSÅ: Sjekk forøvrig også vår survival-guide til deg som er ny i byen!

Les også

LES OGSÅ: Kage ellår kake – å siår du?

Psst: Vi minner om at ordene fra denne listen er plukket ut på grunn av plassen de har i dagligtalen i Kristiansand, og vi åpner for at ikke alle trenger å være enige.

Her er vår «ordliste», som forklarer lokale ord- og uttrykk:

  • Blaud – Våt, bløtt
  • Blaudis – Bløtkake
  • Dau – Død, men brukes ofte i sammenheng med andre ord, som sett under
  • Dausliden – Dødssliten
  • Dødla – Dødelig, brukes for å understreke at man er «veldig noe» – som i dødla sliden
  • Fleibete – Når du tuller, eller fleiper. Noen kan gå så langt som å si «din fleibete abekatt», som betyr fleipete apekatt.
  • Fua – Rumpa
  • Fytti katta – Kraftsalve
  • Gaule – Å gråte
  • Gysli – Brukes for å understreke at man er «veldig noe», eller hvis noe er ekkelt
  • Haue – Hodet
  • Hellandussen – Mildere kraftsalve, eller noe man sier når man er overrasket
  • Helsikke – Kraftsalve
  • Herreli – Enten noe man sier når man er oppgitt, eller lettere irritert
  • Javel, se det – Hilsen. «Javel» og «Se det» kan også brukes enkeltstående
  • Just – Akkurat – som i «det skjedde akkurat»
  • Kjesken – Når man er kjesken på noe, har man lyst på noe godt – enten snacks eller noe søtt
  • Kjørr, kjørt – Kjedelig – en person er kjørr, og noe er kjørt
  • Krekslig – Ekkelt
  • Labbe – Gå
  • Lemster – Støl
  • Løg – Løk. Kan også brukes for å si at noen er dum
  • Omforladels – Unnskyld
  • Paltosk – Krabbe
  • Rabagast – En rampete person, villstyring
  • Rau – Rumpe
  • Rauhål – Rumpehull – brukes som en fornærmelse
  • Ronse – Huske – som i å huske på et huskestativ
  • Rægår – Reker
  • Sabla – Veldig
  • Sava – Kraftsalve
  • Sebe – Såpe, eller CB øl – se an konteksten!
  • Segen – Sliten, søvnig
  • Sjebbe – Rekke tunge
  • Skit au – Brukes på samme måte som «shit»
  • Smeigevær – Fantastisk sommervær. En dag med slikt vær omtales som en «smeigedag»
  • Snøss – Røyte
  • Tean i tanga – Tærne i tanga. Brukes om at man vasser/har føttene i sjøen. Gjerne på en «smeigedag»
  • Tusle – Gå i rolig tempo
  • Tustelig – At noe ikke er greit
  • Vi bare ser – Vi tar det som det kommer
  • Æ – Jeg/er
  • Å – Hvor/hva
  • Å henne æ det? – Hvor er det?
  • Å i heiane – Brukes som utbrudd når noe er litt voldsomt
  • Å mye æ o? – Hvor mye er klokka?
  • Å ædde meddæ? – Hva er det med deg?
  • Å æddu hen? – Hvor er du?
  • Åffår – Hvorfor

Saken ble første gang publisert 26. juli 2016

Publisert: