5 stedsnavn i området som ikke fungerer på engelsk

Å herrefred.

Publisert:
Å fiste. Jeg fister. Har fistet.

Trønderne har kanskje Hell, men vi på Vestlandet er ikke så aller verst vi heller.

Sjekk ut disse stedsnavnene som liksom ikke klinger helt normalt på engelsk.

Følg Byas.no på Facebook!

1. Fister

Fister. Fint sted, fint navn - på norsk. På engelsk? Tja. Du vet hva det er.

Hvis ikke kan alltids Urban Dictionary hjelpe deg.

Å fiste. Jeg fister. Har fistet.

2. Bore

På vei til en av Jærens aller fineste strender, Borestranden, passerer du skiltet som ikke beskriver stedet så alt for godt om du oversetter det til engelsk.

For det er aldri kjedelig på Bore.

Kjeder du deg på Bore?

3. Sola

Velkommen til Sola lufthavn. Flyplassen oppkalt etter den italienske Chelsea-legenden Gianfranco Zola.

Gianfranco Zola, Chelsea-legende og flyplass.

4. Rott

Øya Rott i Sola kommune, beine veien ut i sjøen, har ytterst få fastboende, men til gjengjeld et veldig rikt fugleliv.

En gang seint på 1100-tallet ble det utkjempet et slag på Rott, men i dag er det lite kriging der ute.

Jo, og navnet. Det betyr jo råtten, og det er ikke så kjekt kanskje.

Selv om navnet kanskje skulle tilsi noe annet, er livet fint på Rott.

5. Rag

Et par golfkøllekast fra Stavanger golfklubb ved Store Stokkavannet ligger Rag. Eller klut på engelsk. Kjekt!

Rag.

Denne artikkelen er publisert tidligere på Byas.no, men er hentet fram igjen til glede for nye lesere.

Mer fra Byas:

LES MER:

10 tegn på at du er fra Madla

LES MER:

10 tegn på at du er fra Hillevåg

LES MER:

Lurer du på hvorfor det lukter så rart i Stavanger av og til? Her er svaret

LES MER:

Mannen. Myten. Legenden. Her er Sledne-Esben!

Publisert:

5 stedsnavn i området som ikke fungerer på engelsk

Å herrefred.

Oppdatert:
  • Ivar Vasstveit