Ser du hva som er galt med dette skiltet?

Å stave ritkig er ikke altlid så enklet!

Publisert: Publisert:
iconDenne artikkelen er over åtte år gammel

Hos China Wok i Lagårdsveien i Stavanger diskes det hver eneste dag opp med asiatisk mat i alle slags variasjoner.

På menyen står blant mye annet klassikere som sataykylling, chop suey, stekt ris og innbakt and med sursøt saus.

Den populære kinarestauranten ligger vegg i vegg med Kiwi, og mange legger handleturen om China Wok når de uansett skal i butikken.

**LES OGSÅ:

Les også

Ser du hva som er feil med Clas Ohlson-plakaten?

- Litt pinlig

Enten kan du spise i restauranten, eller så kan du ta med deg maten hjem.

Take away.

Eller var det take awaky? På skjermen over inngangsdøren til restauranten har det i hvert fall sneket seg inn en aldri så liten skrivefeil som tyder på sistnevnte. Take awaky.

\- Det er litt pinlig, forteller daglig leder Junxin Zheng.

\- Men det har en ganske enkel forklaring. Skiltet er bestilt fra en fabrikk i Kina. I bestillingen må det ha skjedd en misforståelse, for de stavet take away feil. Da vi satte opp skiltet stod det plutselig take awaky!

- Kan du endre teksten?

\- Ja, men for å få til det må jeg ha et minnekort som jeg ikke har fått fra fabrikken enda. Forhåpentligvis kommer det ganske snart!

Slik ser skiltet ut:

Flere løgne skilt

Men take awakey er nok ikke den eneste bedriften i området som har gått på en smell.

Publisert: