Ser du hva som er galt med dette skiltet?
Å stave ritkig er ikke altlid så enklet!
Hos China Wok i Lagårdsveien i Stavanger diskes det hver eneste dag opp med asiatisk mat i alle slags variasjoner.
På menyen står blant mye annet klassikere som sataykylling, chop suey, stekt ris og innbakt and med sursøt saus.
Den populære kinarestauranten ligger vegg i vegg med Kiwi, og mange legger handleturen om China Wok når de uansett skal i butikken.
**LES OGSÅ:
Ser du hva som er feil med Clas Ohlson-plakaten?
- Litt pinlig
Enten kan du spise i restauranten, eller så kan du ta med deg maten hjem.
Take away.
Eller var det take awaky? På skjermen over inngangsdøren til restauranten har det i hvert fall sneket seg inn en aldri så liten skrivefeil som tyder på sistnevnte. Take awaky.
\- Det er litt pinlig, forteller daglig leder Junxin Zheng.
\- Men det har en ganske enkel forklaring. Skiltet er bestilt fra en fabrikk i Kina. I bestillingen må det ha skjedd en misforståelse, for de stavet take away feil. Da vi satte opp skiltet stod det plutselig take awaky!
- Kan du endre teksten?
\- Ja, men for å få til det må jeg ha et minnekort som jeg ikke har fått fra fabrikken enda. Forhåpentligvis kommer det ganske snart!
Slik ser skiltet ut:
Flere løgne skilt
Men take awakey er nok ikke den eneste bedriften i området som har gått på en smell.